《甄嬛传》登陆韩国 片名被译成《雍正的女人们》

2013-02-22 08:44  来源:红网-潇湘晨报

\

  《甄嬛传》的热度早已从台湾转向了日本韩国,在日本被翻译成《甄嬛伝》,韩国的译名则是《雍正的女人们》。据了解,韩国女星李泰兰也曾在采访中表示有追看《甄嬛传》,并称韩国观众十分喜欢宫廷斗争类型的电视剧。不过相比国内观众关注妃子争斗,日韩网友对雍正皇帝很有兴趣,纷纷吐槽陈建斌饰演的雍正不如吴奇隆年轻帅气。 

责任编辑: 小韩叶子
友荐云推荐
10个超棒瘦身方法让你瘦更快(组图)
和汽水说再见。每天饮用的减肥软饮料都可以使你的超重风险增加65%。
英男子欲移除纹身反致疤痕累累(组图)
一名男子尝试移除纹身,不仅纹身没消除反而在纹身上长出了难看的疙瘩和疤痕
大公资讯 中国 军事 言论 图片 财经 产经 金融 汽车 娱乐 明星 生活 科技 书画 报纸 香港在线 国际 社会 教育 副刊 食品 会展 宏观 体育 健康 女人 人物 历史 专题